Слово это имеет четыре значения:
1. От литов. balanda — лебеда. Лебеда, ботва свеклы, идущая на
приготовление ботвиньи.
2. Баланда (украин.) — мятый отварной картофель, разведенный квасом или
огуречным рассолом. Синоним еды, приготовленной на скорую руку.
3. Баланда (рус.) — плохая еда, чаще всего — жидкий суп. Последнее понятие
сравнительно недавнее, относится к периоду Первой мировой войны — когда
баландой стали называть армейские супы.
4. Баланда (мокшанско-мордовское) — летний суп: лебеда и чертополох, сваренные
на молоке. На 1 л молока — 1,5 л рубленой зелени, 2 луковицы, 1 морковь, 1 ст.
ложка манной крупы, 5 крутых желтков для заправки.
* * *
БАЛМУШ.
(молд.).
Один из видов мамалыги, варится почти целиком на молоке (1,25 л молока, 0,25 л
воды) и сдабривается тертой брынзой. Балмуш варится жиже обычной мамалыги и
поэтому напоминает кашу и выкладывается из мамалыжного горшка ложкой (в то
время как мамалыга вываливается из горшка единым монолитом). Балмуш едят со
сметаной.
* * *
БАЛОТИН.
Мясо без костей, свернутое и перевязанное.
* * *
БАЛЫК.
Рыба
солёная и затем провяленная на воздухе спинка крупных рыб ценных пород —
осетровых, лососёвых.
Слово «балык» имеет тюркское происхождение, и дословно означает
просто «рыба».
Балык отличается нежной консистенцией, приятным специфическим вкусом
и запахом. Наиболее ценится балык, получаемый из белорыбицы, нельмы и осетровых
рыб, содержащих до 22—23 % жира. Мясо некоторых рыб (клыкачи) имеет жирность до
30%.
* * *
БАЛЫК-БЕРЕК.
Блюдо туркменской кухни. Рыбные пельмени. Являются национальным
блюдом туркмен-огурджалинцев, населяющих юго-восточную часть побережья
Каспийского моря.